亚比米勒住在亚鲁玛西布勒赶出迦勒和他弟兄不准他们住在示剑 -士师记9:41
此文来自于圣经-士师记,
和合本原文:9:41亚比米勒住在亚鲁玛。西布勒赶出迦勒和他弟兄,不准他们住在示剑。
新译本:亚比米勒住在亚鲁玛;西布勒把迦勒和他的兄弟赶走,不许他们住在示剑。
和合本2010版: 亚比米勒住在亚鲁玛。西布勒赶出迦勒和他的弟兄,不准他们住在示剑。
思高译本: 以后阿彼默肋客回到阿鲁玛;则步耳将加阿耳和他的同族人赶走,禁止他们住在舍根。
舍根灭亡
吕振中版:亚比米勒住在亚鲁玛;西布勒把迦阿勒和他的族弟兄赶走,不准他们住在示剑。
ESV译本:And Abimelech lived at Arumah, and Zebul drove out Gaal and his relatives, so that they could not dwell at Shechem.
文理和合本: 亚比米勒居亚鲁玛、西布勒逐迦勒与其昆弟、不容其居示剑、
神天圣书本: 亚比迷勒住在亚路马、而洗布勒逐厄亚勒与厥弟兄、皆出致伊不住于是其麦。
文理委办译本经文: 亚庇米力居亚鲁马。西不逐伽勒与其同侪、不容之居示剑。
施约瑟浅文理译本经文: 亚比麦勒居于亚路拿。些布路逼牙亚路与厥兄弟出。以伊不当居于是根。
马殊曼译本经文: 亚比麦勒居于亚路拿。些布路逼牙亚路与厥兄弟出。以伊不当居于是根。
现代译本2019: 亚比米勒住在亚鲁玛。西布勒把迦勒和他兄弟都赶出示剑,不准他们再住在那里。
相关链接:士师记第9章-41节注释