福音家园
阅读导航

于是迦勒率领示剑人出去与亚比米勒交战 -士师记9:39

此文来自于圣经-士师记,

和合本原文:9:39于是迦勒率领示剑人出去,与亚比米勒交战。

新译本:于是迦勒在示剑人面前出去,与亚比米勒争战。

和合本2010版: 于是迦勒率领示剑居民出去,与亚比米勒交战。

思高译本: 加阿耳就在舍根公民之前出去,攻打阿彼默肋客

吕振中版:于是迦阿勒率领了示剑公民出去、和亚比米勒交战。

ESV译本:And Gaal went out at the head of the leaders of Shechem and fought with Abimelech.

文理和合本: 迦勒遂率示剑人出、与亚比米勒战、

神天圣书本: 厄亚勒乃于是其麦人之面前出、而战亚比迷勒

文理委办译本经文: 伽勒示剑人出、与亚庇米力战。

施约瑟浅文理译本经文: 牙亚路是根之人而出与亚比麦勒战。

马殊曼译本经文: 牙亚路是根之人而出与亚比麦勒战。

现代译本2019: 于是迦勒率领示剑人出去跟亚比米勒交战。

相关链接:士师记第9章-39节注释

更多关于: 士师记   米勒   迦勒   经文   之人   而出   人面   公民   就在   书本   而战   去跟   原文   委办   约瑟   面前   居民   阿勒   lzz   阿彼默肋客   sgy   舍根   加阿耳   示剑

相关主题

返回顶部
圣经注释