福音家园
阅读导航

以别的儿子迦勒和他的弟兄来到示剑示剑人都信靠他 -士师记9:26

此文来自于圣经-士师记,

和合本原文:9:26以别的儿子迦勒和他的弟兄来到示剑,示剑人都信靠他。

新译本:那时,以别的儿子迦勒与他的兄弟都来了,到示剑去,示剑人竟信任他。

和合本2010版: 以别的儿子迦勒和他的弟兄经过,来到示剑示剑居民都信任他。

思高译本: 那时厄贝得的儿子加阿耳和他同族的人迁徙到舍根舍根的居民竟信任了他;

吕振中版:以别的儿子迦阿勒和他的族弟兄迁徙到示剑,示剑公民仰赖着他。

ESV译本:And Gaal the son of Ebed moved into Shechem with his relatives, and the leaders of Shechem put confidence in him.

文理和合本: 以别迦勒、与其昆弟至示剑示剑人恃之、

神天圣书本:以百得之子厄亚勒、与厥弟兄们、住至是其麦是其麦人依靠之。

文理委办译本经文: 以别伽勒、与其同侪、至于示剑示剑人恃其强、

施约瑟浅文理译本经文: 依卑之子牙亚路同厥兄弟过至是根是根辈信赖之。

马殊曼译本经文: 依卑之子牙亚路同厥兄弟过至是根是根辈信赖之。

现代译本2019: 以别的儿子迦勒和他兄弟们来到示剑示剑人都信任他。

相关链接:士师记第9章-26节注释

更多关于: 士师记   之子   儿子   迦勒   经文   弟兄   任他   和他   兄弟   的人   居民   来了   同侪   兄弟们   书本   弟兄们   公民   原文   委办   约瑟   靠他   阿勒   百得   zj

相关主题

返回顶部
圣经注释