众树对荆棘说:请你来作我们的王 -士师记9:14
此文来自于圣经-士师记,
和合本原文:9:14众树对荆棘说:『请你来作我们的王。』
新译本:于是众树都对荆棘说:『请你来作王统治我们吧。』
和合本2010版: 众树对荆棘说:『请你来作王治理我们!』
思高译本: 于是众树对荆棘说:请你来作我们的君王!
吕振中版:衆树对荆棘说:「请来作王统治我们。」
ESV译本:Then all the trees said to the bramble, ‘You come and reign over us.’
文理和合本: 诸树谓棘曰、尔来治我、
神天圣书本: 时诸树谓戈针树曰、尔且来王我们。
文理委办译本经文: 诸树谓棘曰、汝其辖我。
施约瑟浅文理译本经文: 众树又谓荆棘曰。请尔来而王我等上。
马殊曼译本经文: 众树又谓荆棘曰。请尔来而王我等上。
现代译本2019: 众树木对荆棘丛说:『请你作我们的王。』
相关链接:士师记第9章-14节注释