福音家园
阅读导航

树木对葡萄树说:请你来作我们的王 -士师记9:12

此文来自于圣经-士师记,

和合本原文:9:12树木对葡萄树说:『请你来作我们的王。』

新译本:众树对葡萄树说:『请你来作王统治我们吧。』

和合本2010版: 树木对葡萄树说:『请你来作王治理我们!』

思高译本: 众树又对葡萄树说:请你来作我们的君王!

吕振中版:树木对葡萄树说:「请来作王统治我们。」

ESV译本:And the trees said to the vine, ‘You come and reign over us.’

文理和合本: 诸树谓葡萄树曰、尔来治我、

神天圣书本: 时各树谓葡萄树曰、尔来王我们。

文理委办译本经文: 诸树谓葡萄曰、汝其辖我。

施约瑟浅文理译本经文: 众树又谓葡萄树曰。请尔来而王我等上。

马殊曼译本经文: 众树又谓葡萄树曰。请尔来而王我等上。

现代译本2019: 树木对葡萄树说:『请你作我们的王。』

相关链接:士师记第9章-12节注释

更多关于: 士师记   葡萄树   请你   来作   树木   经文   等上   君王   又对   书本   原文   委办   葡萄   约瑟   吕振中   sgy   lzz   zj   span   hhb   hhx   xyb   class   esv

相关主题

返回顶部
圣经注释