西西拉就聚集所有的铁车九百辆和跟随他的全军从外邦人的夏罗设出来到了基顺河 -士师记4:13
此文来自于圣经-士师记,
和合本原文:4:13西西拉就聚集所有的铁车九百辆和跟随他的全军,从外邦人的夏罗设出来,到了基顺河。
新译本:西西拉就召集他所有的车辆,就是九百辆铁车,和与他在一起的众人,都从夏罗设歌印出来,到基顺河那里。
和合本2010版: 西西拉就召集所有的铁战车九百辆和随从的全军,从夏罗设‧哈歌印出来,到了基顺河。
思高译本: 息色辣遂召集他所有的车辆,即那九百辆铁甲车,和随从他的全军,从哈洛舍特哥因出来。到了克雄河畔。
吕振中版:西西拉就招聚他所有的车、就是铁车九百辆、和跟随他的兵衆、从外国人的夏罗设到基顺河。
ESV译本:Sisera called out all his chariots, 900 chariots of iron, and all the men who were with him, from Harosheth-hagoyim to the river Kishon.
文理和合本: 西西拉乃集铁车九百、与其军旅、由外邦之夏罗设至基顺河、
神天圣书本: 西洗拉乃聚集其众车、共九百辆铁车、及同他众民、自诸国之夏色罗得到其顺河。
文理委办译本经文: 西西喇集铁车九百、与其军旅、由外邦之夏罗设、至基顺河。
施约瑟浅文理译本经文: 洗写耳亚呼齐其九百铁车。及偕之之众民。自异民之遐罗尸忒至基山之河。
马殊曼译本经文: 洗写耳亚呼齐其九百铁车。及偕之之众民。自异民之遐罗尸忒至基山之河。
现代译本2019: 就调出九百辆铁战车和所有的军队,派他们从外邦人的夏罗设到基顺河去。
相关链接:士师记第4章-13节注释