有人告诉西西拉说:亚比挪菴的儿子巴拉已经上他泊山了 -士师记4:12
此文来自于圣经-士师记,
和合本原文:4:12有人告诉西西拉说:「亚比挪菴的儿子巴拉已经上他泊山了。」
新译本:有人告诉西西拉,亚比挪菴的儿子巴拉已经上了他泊山;
和合本2010版: 有人告诉西西拉:「亚比挪菴的儿子巴拉已经上了他泊山。」
思高译本: 有人报告息色辣:阿彼诺罕的儿子巴辣克已上了大博尔山。
吕振中版:有人告诉西西拉说、亚比挪菴的儿子巴拉已经上了他泊山了。
ESV译本:When Sisera was told that Barak the son of Abinoam had gone up to Mount Tabor,
文理和合本: 或告西西拉曰、亚比挪菴子巴拉上他泊山、
神天圣书本: 有告西洗拉说亚比囊之子巴耳亚革已上至大波耳山。
文理委办译本经文: 或以亚庇娜暗子巴勒适大泊山、告西西喇。
施约瑟浅文理译本经文: 伊教洗写耳亚知以亚比那安之子巴耳亚革已上山大波耳矣。
马殊曼译本经文: 伊教洗写耳亚知以亚比那安之子巴耳亚革已上山大波耳矣。
现代译本2019: 西西拉一知道巴拉已经到他泊山上,
相关链接:士师记第4章-12节注释