福音家园
阅读导航

有人告诉西西拉说:亚比挪菴的儿子巴拉已经上他泊山了 -士师记4:12

此文来自于圣经-士师记,

和合本原文:4:12有人告诉西西拉说:「亚比挪菴的儿子巴拉已经上他泊山了。」

新译本:有人告诉西西拉,亚比挪菴的儿子巴拉已经上了他泊山;

和合本2010版: 有人告诉西西拉:「亚比挪菴的儿子巴拉已经上了他泊山。」

思高译本: 有人报告息色辣阿彼诺罕的儿子巴辣克已上了大博尔山。

吕振中版:有人告诉西西拉说、亚比挪菴的儿子巴拉已经上了他泊山了。

ESV译本:When Sisera was told that Barak the son of Abinoam had gone up to Mount Tabor,

文理和合本: 或告西西拉曰、亚比挪菴巴拉他泊山、

神天圣书本: 有告西洗拉亚比囊之子巴耳亚革已上至大波耳山。

文理委办译本经文: 或以亚庇娜暗巴勒大泊山、告西西喇

施约瑟浅文理译本经文: 伊教洗写耳亚知以亚比那安之子巴耳亚革已上山大波耳矣。

马殊曼译本经文: 伊教洗写耳亚知以亚比那安之子巴耳亚革已上山大波耳矣。

现代译本2019: 西西拉一知道巴拉已经到他泊山上,

相关链接:士师记第4章-12节注释

更多关于: 士师记   大波   巴拉   上了   之子   儿子   经文   或以   上他   书本   上至   原文   博尔   委办   约瑟   报告   息色辣   吕振中   巴辣克   阿彼诺罕   lzz   esv   sgy   zj

相关主题

返回顶部
圣经注释