福音家园
阅读导航

于是国中太平四十年基纳斯的儿子俄陀聂死了 -士师记3:11

此文来自于圣经-士师记,

和合本原文:3:11于是国中太平四十年。基纳斯的儿子俄陀聂死了。

新译本:于是国中太平了四十年。后来基纳斯的儿子俄陀聂死了。

和合本2010版: 于是这地太平四十年。基纳斯的儿子俄陀聂死了。

以笏

思高译本: 于是四境平安了四十年。

厄胡得民长

刻纳次的儿子敖特尼耳去世后,

吕振中版:于是地方太平四十年。基纳斯的儿子俄陀聂死了。

ESV译本:So the land had rest forty years. Then Othniel the son of Kenaz died.

文理和合本: 其地绥安、历四十年、基纳斯俄陀聂卒、○

神天圣书本: 其地四十年间有太平、而其拿士之子阿得尼以勒死矣。○

文理委办译本经文: 自是以后、其地悉平、历四十年、基纳阿得业死。

以色列人复行恶于上帝前遂受摩押王厄伦之虐

施约瑟浅文理译本经文: 其地安静四十年。记尼色之子柯忒尼路终。○

马殊曼译本经文: 其地安静四十年。记尼色之子柯忒尼路终。○

现代译本2019: 于是这地方太平四十年,直到俄陀聂死了。

相关链接:士师记第3章-11节注释

更多关于: 士师记   四十年   太平   死了   之子   纳斯   儿子   经文   国中   安静   地方   平安   书本   原文   平了   委办   以色列人   约瑟   上帝   特尼   class   sgy   刻纳次   lzz

相关主题

返回顶部
圣经注释