福音家园
阅读导航

有以色列人中的一万精兵来到基比亚前接战势派甚是凶猛;便雅悯人却不知道灾祸临近了 -士师记20:34

此文来自于圣经-士师记,

和合本原文:20:34有以色列人中的一万精兵,来到基比亚前接战,势派甚是凶猛;便雅悯人却不知道灾祸临近了。

新译本:全以色列中的精兵,有一万人前来攻打基比亚,战争非常激烈;便雅悯人还不知道灾祸快要临到他们的身上了。

和合本2010版:以色列中的一万精兵来到基比亚前,战争十分激烈。便雅悯人却不知道灾祸临近了。

思高译本:以色列中所选出的一万精兵齐来攻打基贝亚,战争非常激烈,但是本雅明人还不知道大祸临头。

吕振中版:当时就有全以色列的精兵一万来到基比亚前面,战势很是猛烈,便雅悯人却不知道灾祸卽将触到自己身上来。

ESV译本:And there came against Gibeah 10,000 chosen men out of all Israel, and the battle was hard, but the Benjaminites did not know that disaster was close upon them.

文理和合本:以色列选兵一万、往攻基比亚、战势剧烈、然便雅悯人不知祸之将及、

神天圣书本: 又出众以色耳以勒有被择之人一万名来攻哀比亚、而阵乃甚紧、但伊等弗知有恶已近之。

文理委办译本经文: 以色列族简卒一万、攻其庇亚、彼此鏖战、然便雅悯族不知祸已近矣。

施约瑟浅文理译本经文:以色耳勒出一万选起人来而攻基比亚其战为大。而伊不知祸近矣。

马殊曼译本经文:以色耳勒出一万选起人来而攻基比亚其战为大。而伊不知祸近矣。

现代译本2019: 有一万名特别从全以色列精选出来的人攻打基比亚,战事激烈。便雅悯人还不知道他们就要被消灭了。

相关链接:士师记第20章-34节注释

更多关于: 士师记   以色列   一万   比亚   精兵   灾祸   还不   经文   激烈   人却   人来   战争   势派   已近   为大   的人   身上   他们的   有一   人不知   就有   大祸   万人   之人

相关主题

返回顶部
圣经注释