以色列人早晨起来对着基比亚安营 -士师记20:19
此文来自于圣经-士师记,
和合本原文:20:19以色列人早晨起来,对着基比亚安营。
新译本:以色列人早晨起来,对着基比亚安营。
和合本2010版: 以色列人早晨起来,对着基比亚安营。
思高译本: 于是以色列子民早晨起来,对着基贝亚安营。
吕振中版:以色列人早晨起来,向着基比亚紥营。
ESV译本:Then the people of Israel rose in the morning and encamped against Gibeah.
文理和合本: 以色列人晨兴、对基比亚建营、
神天圣书本: 以色耳以勒之子辈早晨起来、而下寨向哀比亚。
文理委办译本经文: 以色列族夙兴、建营攻其庇亚。
施约瑟浅文理译本经文: 以色耳勒之子辈蚤起而剳寨对基比亚。
马殊曼译本经文: 以色耳勒之子辈蚤起而剳寨对基比亚。
现代译本2019: 第二天早上,以色列人出发,在基比亚附近扎营。
相关链接:士师记第20章-19节注释