福音家园
阅读导航

在众军之中有拣选的七百精兵都是左手便利的能用机弦甩石打人毫髮不差 -士师记20:16

此文来自于圣经-士师记,20:16在众军之中有拣选的七百精兵,都是左手便利的,能用机弦甩石打人,毫髮不差。在这些人中,还有七百精兵是善用左手的,个个都能用机弦抛石,毫髮不差。 全军中有特选的七百个精兵,都是惯用左手的,个个能用机弦甩石,毫髮不差。 在这些人中,还有特选的七百精兵,能左右开弓,个个能用机絃抛石,毫釐不爽。在这军中有七百名精兵、是能用左手的;个个都能用机絃甩石,毫髮不差。Among all these were 700 chosen men who were left-handed; every one could sling a stone at a hair and not miss. 众中有所简左手较捷之卒七百、以绳发石、不爽毫髮、 于斯众民之间、有见择而用左手者七百人、其各人能以砣飞石正中鹄一毫亦不错。 军中有简卒七百、惟用左手、较为便捷、能繫石于绳、飞击敌众、不爽毫釐。 此由众军士中选择之精士七百、( 或作由此众军士中有选择之精士七百)皆左手便捷者、即射石于一髮、亦无不中、( 或作悉能以机絃射石俱中不爽毫釐) 斯众间有七百选起用左手的人。各能投石中的无毫髮之差者。【併于上节】

相关链接:士师记第20章-16节注释

更多关于: 士师记   左手   能用   精兵   中有   都是   军士   军中   在这些   人中   便捷   的人   特选   或作   飞石   左右开弓   在这   打人   亦不   百名   百人   而用   之差   亦无   百个   便利

相关主题

返回顶部
圣经注释