福音家园
阅读导航

犹大众民立亚玛谢的儿子乌西雅(又名亚撒利雅)接续他父作王那时他年十六岁 -历代志下26:1

此文来自于圣经-历代志下,

和合本原文:26:1犹大众民立亚玛谢的儿子乌西雅(又名亚撒利雅)接续他父作王,那时他年十六岁。

新译本:

乌西雅作犹大王(王下14:21~22,15:1~7)

全犹大的人民立乌西雅(「乌西雅」又名「亚撒利雅」;参王下14:21)接续他的父亲亚玛谢作王,那时他才十六岁。

和合本2010版:

犹大王乌西雅

( 王下 14:21-22 15:1-7 ) 犹大众百姓立乌西雅( [ 26.1] 「乌西雅」又名「亚撒利雅」;参王下14:21。)接续他父亲亚玛谢作王,那时他年十六岁。

思高译本:

乌齐雅登极

犹大人民立乌齐雅为王,继承他父亲阿玛责雅,那时他十六岁。

吕振中版:犹大衆民便将乌西雅设立爲王、来接替他父亲亚玛谢:那时他十六岁。

ESV译本:And all the people of Judah took Uzziah, who was sixteen years old, and made him king instead of his father Amaziah.

文理和合本:

乌西雅为犹大王

犹大民众立乌西雅、又名亚撒利雅继其父亚玛谢为王、时、年十有六岁、

神天圣书本:如大诸民人、将五西亚才十六岁者、而立他为王、代其父亚马西亚

文理委办译本经文:

乌西亚即位先知撒加利亚在世时乌西亚行善奉上帝上帝使之亨通

乌西亚耶路撒冷耶歌利亚所出也、年十有六、犹大民众立之为王、继父亚马谢位、都耶路撒冷凡五十二年。亚马谢既薨乌西亚复建以禄、使归犹大统辖。

施约瑟浅文理译本经文: 如大之众民取乌西亚。时其十有六岁。立之王于厥父亚麻西亚之位。

马殊曼译本经文: 如大之众民取乌西亚。时其十有六岁。立之王于厥父亚麻西亚之位。

现代译本2019:

犹大王乌西雅

( 王下 14:21-22 15:1-7 ) 所有犹大人民都选择亚玛谢十六岁的儿子乌西雅继承他父亲作王。

相关链接:历代志下第26章-1节注释

更多关于: 历代志下   犹大   西亚   十六岁   耶路撒冷   又名   父亲   为王   经文   亚麻   之王   利亚   之位   其父   民众   先知   的人   之众   儿子   继父   民立   他才   使之   替他

相关主题

返回顶部
圣经注释