耶和华兴起士师士师就拯救他们脱离抢夺他们人的手 -士师记2:16
此文来自于圣经-士师记,
和合本原文:2:16耶和华兴起士师,士师就拯救他们脱离抢夺他们人的手。
新译本:耶和华兴起了士师,士师就拯救他们脱离抢掠他们的人的手。
和合本2010版: 耶和华兴起士师,士师就拯救他们脱离抢夺他们之人的手。
思高译本: 上主虽兴起民长,拯救他们脱离强盗的手;
吕振中版:永恆主兴起了士师来,士师就拯救他们脱离抢夺他们之人的手。
ESV译本:Then the LORD raised up judges, who saved them out of the hand of those who plundered them.
文理和合本: 耶和华兴起士师、拯民于虏者之手、
神天圣书本: 惟神主立起审司辈、而其救伊等、出掠之者之手。
文理委办译本经文: 耶和华挺生士师、援民于敌手、
施约瑟浅文理译本经文: 然耶贺华与列审司以救伊出毁败者之手。
马殊曼译本经文: 然耶贺华与列审司以救伊出毁败者之手。
现代译本2019: 于是,上主为以色列人指派士师来领导他们,解救他们脱离侵略者。
相关链接:士师记第2章-16节注释