福音家园
阅读导航

耶和华兴起士师士师就拯救他们脱离抢夺他们人的手 -士师记2:16

此文来自于圣经-士师记,

和合本原文:2:16耶和华兴起士师,士师就拯救他们脱离抢夺他们人的手。

新译本:耶和华兴起了士师,士师就拯救他们脱离抢掠他们的人的手。

和合本2010版: 耶和华兴起士师,士师就拯救他们脱离抢夺他们之人的手。

思高译本: 上主虽兴起民长,拯救他们脱离强盗的手;

吕振中版:永恆主兴起了士师来,士师就拯救他们脱离抢夺他们之人的手。

ESV译本:Then the LORD raised up judges, who saved them out of the hand of those who plundered them.

文理和合本: 耶和华兴起士师、拯民于虏者之手、

神天圣书本: 惟神主立起审司辈、而其救伊等、出掠之者之手。

文理委办译本经文: 耶和华挺生士师、援民于敌手、

施约瑟浅文理译本经文:耶贺华与列审司以救伊出毁败者之手。

马殊曼译本经文:耶贺华与列审司以救伊出毁败者之手。

现代译本2019: 于是,上主为以色列人指派士师来领导他们,解救他们脱离侵略者。

相关链接:士师记第2章-16节注释

更多关于: 士师记   耶和华   之手   经文   败者   之人   的人   以色列   侵略者   敌手   强盗   书本   而其   原文   委办   约瑟   领导   神主   上主虽   士师来   sgy   lzz   吕振中   永恆主

相关主题

返回顶部
圣经注释