福音家园
阅读导航

并离弃耶和华去事奉巴力和亚斯她录 -士师记2:13

此文来自于圣经-士师记,

和合本原文:2:13并离弃耶和华,去事奉巴力和亚斯她录。

新译本:他们离弃了耶和华,去事奉巴力和亚斯他录。

和合本2010版: 他们离弃了耶和华,去事奉巴力亚斯她录

思高译本: 他们背离了上主,而事奉巴耳阿市托勒特

吕振中版:他们离弃了永恆主,去服事巴力和亚斯他录

ESV译本:They abandoned the LORD and served the Baals and the Ashtaroth.

文理和合本: 违弃耶和华、而崇事巴力、暨亚斯他录

神天圣书本: 伊等弃神主、而从役吧唎唛、及哑𠽰𠯈啰嘚。

文理委办译本经文: 盖背耶和华巴力亚大绿

上帝怒之仍矜怜之

施约瑟浅文理译本经文: 伊离耶贺华而事巴亚勒亚色大罗忒

马殊曼译本经文: 伊离耶贺华而事巴亚勒亚色大罗忒

现代译本2019: 他们离弃上主,去拜巴力和亚斯她录

相关链接:士师记第2章-13节注释

更多关于: 士师记   亚斯   耶和华   经文   大罗   书本   原文   委办   约瑟   上帝   神主   巴耳   阿市托勒特   lzz   lcc   getfn   style   Judg   永恆主   吕振中   onclick   去服事巴力   zj   去事奉巴力

相关主题

返回顶部
圣经注释