他们正宴乐的时候就说:叫参孙来在我们面前戏耍戏耍于是将参孙从监里提出来他就在众人面前戏耍他们使他站在两柱中间 -士师记16:25
此文来自于圣经-士师记,16:25他们正宴乐的时候,就说:「叫参孙来,在我们面前戏耍戏耍。」于是将参孙从监里提出来,他就在众人面前戏耍。他们使他站在两柱中间。他们心里正在高兴的时候,就说:「叫参孙来,给我们耍耍把戏。」于是有人把参孙从监牢里叫出来;参孙就在他们面前耍把戏,他们又把他放在两根柱子中间。 他们心裏高兴的时候,就说:「叫参孙来,逗我们欢乐。」于是他们把参孙从监狱裏提出来,在他们面前戏耍。他们叫他站在两根柱子中间。 当他们兴高采烈的时候,就喊说:「让三松给我们表演把戏。」他们就从监狱裏叫出三松来,在他们面前耍把戏;以后把他放在两根柱子中间。他们心裏正高兴的时候,就说:『叫参孙来,在我们面前耍耍把戏。』于是把参孙从监狱裏提出来;参孙就在衆人面前耍把戏。他们又叫他站在两根柱子中间。And when their hearts were merry, they said, “Call Samson, that he may entertain us.” So they called Samson out of the prison, and he entertained them. They made him stand between the pillars. 中心欣喜时、则曰、其召参孙、为我作剧、遂召参孙出狱、置之柱间、乃作剧于其前、 伊等心既欢喜则云、唤撒麦孙来致其作戏玩与我等。遂唤撒麦孙出囚来、而作戏玩与伊等、而伊置之坐于其两楹之间。 中心欣喜时、则曰、盍召参孙、以供我玩。遂召参孙、出之于狱、置两柱间、使作戏剧、
参孙稍复得力倚柱使室倾圯遂与敌偕亡
众心欢乐时、则曰、盍召参孙、使之为我作戏玩、遂召参孙出狱、使立于柱间、( 柱间或作两柱间)作戏玩于众前、参孙稍复得力倚柱使室倾圮遂与敌众偕亡
遇伊心悦云。唤撒麦孙来。其可使我们悦。伊唤撒麦孙出监。令之在众楹之间而使伊悦。【併于上节】相关链接:士师记第16章-25节注释