众人看见参孙就请了三十个人陪伴他 -士师记14:11
此文来自于圣经-士师记,
和合本原文:14:11众人看见参孙,就请了三十个人陪伴他。
新译本:众人看见参孙,就请了三十个人陪伴他。
和合本2010版: 他们看见参孙,就请了三十个人陪伴他。
思高译本: 但有人害怕他,便请来三十个同伴陪伴他。
吕振中版:衆人看见参孙,就请了三十个人陪伴他。
ESV译本:As soon as the people saw him, they brought thirty companions to be with him.
文理和合本: 众见参孙、则简三十人为其伴侣、
以谜语难客
神天圣书本: 伊等看撒麦孙时、乃带伙伴三十人、欲为偕从他者。
文理委办译本经文: 人见参孙、则简同俦三十人、以与之偕。
参孙以谜语问客
施约瑟浅文理译本经文: 既伊等见之。乃邀三十侣伴倍之。
马殊曼译本经文: 既伊等见之。乃邀三十侣伴倍之。
现代译本2019: 非利士人看见参孙,就派三十个人陪他。
相关链接:士师记第14章-11节注释