玛挪亚对耶和华的使者说:求你容我们款留你好为你预备一只山羊羔 -士师记13:15
此文来自于圣经-士师记,
和合本原文:13:15玛挪亚对耶和华的使者说:「求你容我们款留你,好为你预备一只山羊羔。」
新译本:玛挪亚对耶和华的使者说:「请留下,好让我为你预备一只山羊羔。」
和合本2010版: 玛挪亚对耶和华的使者说:「请容许我们留你下来,好为你预备一只小山羊。」
思高译本: 玛诺亚对上主的使者说:「请容许我款留你,为你预备一只小山羊。」
吕振中版:玛挪亚对永恆主的使者说:『请容我们款留你,好豫备一只母山羊羔在你面前。』
ESV译本:Manoah said to the angel of the LORD, “Please let us detain you and prepare a young goat for you.”
文理和合本: 玛挪亚谓使者曰、请尔少留、待我为备山羊之羔、
神天圣书本: 马挼亚谓神主之使者曰、求尔凖我等强留尔、待我将备办安排山羊子一头与尔。
文理委办译本经文: 马挪亚曰、尔请少留、待备羊羔而后去。
施约瑟浅文理译本经文: 马挪亚谓耶贺华之神使曰。请尔留驾待我们造备一只山羊子与尔。
马殊曼译本经文: 马挪亚谓耶贺华之神使曰。请尔留驾待我们造备一只山羊子与尔。
现代译本2019:玛挪亚不晓得他是上主的天使,就对他说:「请别走!我们烧一只小山羊给你吃。」
相关链接:士师记第13章-15节注释