耶弗他作以色列的士师六年基列人耶弗他死了葬在基列的一座城里 -士师记12:7
此文来自于圣经-士师记,
和合本原文:12:7耶弗他作以色列的士师六年。基列人耶弗他死了,葬在基列的一座城里。
新译本:
耶弗他逝世
耶弗他治理以色列人共六年;基列人耶弗他死了以后,埋葬在基列其中的一座城里。和合本2010版: 耶弗他作以色列的士师六年。基列人耶弗他死了,葬在基列的城裏( [ 12.7] 「基列的城裏」:七十士译本是「他的城基列」。)。
以比讚、以伦、押顿
思高译本: 依弗大作以色列的民长共计六年;以后基肋阿得人依弗大死了,埋葬在基肋阿得本城。
依贝赞民长
吕振中版:耶弗他作了士师六年来拯救以色列。基列人耶弗他死了,埋葬在基列、他本城①裏。
ESV译本:Jephthah judged Israel six years. Then Jephthah the Gileadite died and was buried in his city in Gilead.
文理和合本: 基列人耶弗他、为以色列士师、凡历六年、卒而葬于基列之一邑、○
神天圣书本: 夫耶弗大审以色耳以勒于六个年之间。而厄以利亚得人耶弗大死被葬于厄以利亚得邑之一。
文理委办译本经文: 基列人耶弗大为士师于以色列族、历六年而没、葬于基列邑。○
益撒为士师
施约瑟浅文理译本经文: 牙弗大审以色耳勒辈六年。记里亚度人牙弗大终。彼葬于记里亚度诸邑中之一。○
马殊曼译本经文: 牙弗大审以色耳勒辈六年。记里亚度人牙弗大终。彼葬于记里亚度诸邑中之一。○
现代译本2019: 耶弗他作以色列的士师六年。他死了,葬在家乡的基列。
相关链接:士师记第12章-7节注释