耶弗他以后有伯利恆人以比讚作以色列的士师 -士师记12:8
此文来自于圣经-士师记,
和合本原文:12:8耶弗他以后,有伯利恆人以比讚作以色列的士师。
新译本:
以比讚
耶弗他之后,有伯利恆人以比讚治理以色列人。和合本2010版: 耶弗他以后,有伯利恆人以比讚作以色列的士师。
思高译本: 在他以后,有贝特肋恒人依贝赞作以色列民长。
吕振中版:耶弗他以后、有伯利恆人以比讚作了士师来拯救以色列。
ESV译本:After him Ibzan of Bethlehem judged Israel.
文理和合本: 厥后、伯利恆人以比讚为以色列士师、
神天圣书本: 耶弗大之后有毕利恆人以百山者审以色耳以勒。
文理委办译本经文:其后伯利恆人益撒为士师于以色列族、历至七年、有子三十、女三十、女皆适人、子皆娶媳。
施约瑟浅文理译本经文: 牙弗大后。毕大利希麦之依布山审以色耳勒辈。
马殊曼译本经文: 牙弗大后。毕大利希麦之依布山审以色耳勒辈。
现代译本2019: 耶弗他死后,有伯利恆人以比讚作以色列的士师。
相关链接:士师记第12章-8节注释