以色列人从埃及上来乃是经过旷野到红海来到加低斯 -士师记11:16
此文来自于圣经-士师记,
和合本原文:11:16以色列人从埃及上来乃是经过旷野到红海,来到加低斯,
新译本:以色列人从埃及上来的时候,是走过旷野到红海,到了加低斯;
和合本2010版: 以色列人从埃及上来,是经过旷野到红海( [ 11.16] 「红海」:原文是「芦苇海」。),来到加低斯。
思高译本: 因为以色列从埃及上来的时候,是经过旷野,到了红海,而来到卡德士。
吕振中版:以色列人从埃及上来的时候、乃是走过旷野到芦苇海,来到加低斯;
ESV译本:but when they came up from Egypt, Israel went through the wilderness to the Red Sea and came to Kadesh.
文理和合本: 以色列人出埃及、过荒野、至红海、及加低斯、
神天圣书本: 但以色耳以勒自以至比多上来、而通走旷野至红海、又到加氐寔时、
文理委办译本经文: 初以色列族出埃及、经红海、过旷野、至迦铁、
施约瑟浅文理译本经文: 夫以色耳勒辈出以至百多时行通旷野至红海。到加地沙。
马殊曼译本经文: 夫以色耳勒辈出以至百多时行通旷野至红海。到加地沙。
现代译本2019: 其实,以色列人离开埃及以后,经过旷野到红海,然后到加低斯。
相关链接:士师记第11章-16节注释