福音家园
阅读导航

以色列人又行耶和华眼中看为恶的事去事奉诸巴力和亚斯她录并亚兰的神、西顿的神、摩押的神、亚扪人的神、非利士人的神离弃耶和华不事奉他 -士师记10:6

此文来自于圣经-士师记,

和合本原文:10:6以色列人又行耶和华眼中看为恶的事,去事奉诸巴力和亚斯她录,并亚兰的神、西顿的神、摩押的神、亚扪人的神、非利士人的神,离弃耶和华,不事奉他。

新译本:

以色列人受亚扪人等欺压

以色列人又行了耶和华看为恶的事,服事众巴力和亚斯他录,以及亚兰的神、西顿的神、摩押的神、亚扪人的神、非利士人的神;他们离弃了耶和华,不再服事他。

和合本2010版: 以色列人又行耶和华眼中看为恶的事,去事奉诸巴力亚斯她录,以及亚兰的神明、西顿的神明、摩押的神明、亚扪人的神明、非利士人的神明。他们离弃耶和华,不事奉他。

思高译本: 那时以色列子民又行了上主视为恶的事,事奉巴耳阿市托勒特众神,以及阿兰的神,漆冬的神,摩阿布的神,阿孟子民的神,培肋舍特人的神;他们背弃上主,不事奉他。

吕振中版:以色列人又行了永恆主所看爲坏的事,去服事衆巴力、和亚斯他录、跟亚兰的神、西顿的神、摩押的神、亚扪人的神、非利士人的神:他们离弃了永恆主,不事奉他。

ESV译本:The people of Israel again did what was evil in the sight of the LORD and served the Baals and the Ashtaroth, the gods of Syria, the gods of Sidon, the gods of Moab, the gods of the Ammonites, and the gods of the Philistines. And they forsook the LORD and did not serve him.

文理和合本: 以色列人又行耶和华所恶、事诸巴力、与亚斯他录、暨亚兰西顿摩押亚扪族、非利士之诸神、违弃耶和华、不崇事之、

神天圣书本: 以色耳以勒之子辈复行恶于神主之面前、而役吧哑唎唛、及哑𠽰𠯈啰嘚及西利亚之神类、及洗顿之神类、及摩亚百之神类、及亚门子辈之神类、及腓利色氐亚人之神类、伊等乃弃神主弗事之也。

文理委办译本经文: 以色列族再行恶于耶和华前、奉事巴力亚大绿、及叙利亚西顿摩押亚扪非利士人之上帝、弃耶和华而不服事。

施约瑟浅文理译本经文:以色耳勒之子辈复行恶于耶贺华之视而事巴里言亚色大罗忒。与西利亚之诸神。西敦之诸神。磨亚百之诸神。亚们子辈之诸神。非利士氐亚辈之诸神。乃离耶贺华而不事之。

马殊曼译本经文:以色耳勒之子辈复行恶于耶贺华之视而事巴里言亚色大罗忒。与西利亚之诸神。西敦之诸神。磨亚百之诸神。亚们子辈之诸神。非利士氐亚辈之诸神。乃离耶贺华而不事之。

现代译本2019: 以色列人又得罪上主。他们拜巴力和亚斯她录,还有叙利亚西顿摩押亚扪非利士等的神明。他们离弃上主,不敬拜他。

相关链接:士师记第10章-6节注释

更多关于: 士师记   亚斯   耶和华   以色列   西顿   诸神   神明   人又   之神   之子   士人   巴里   叙利亚   经文   利亚   而不   子民   阿布   大罗   眼中   神主   再行   书本   众神

相关主题

返回顶部
圣经注释