反倒在各样的事上表明自己是 神的用人就如在许多的忍耐、患难、穷乏、困苦、 -哥林多后书6:4
此文来自于圣经-哥林多后书,
和合本原文:6:4反倒在各样的事上表明自己是 神的用人,就如在许多的忍耐、患难、穷乏、困苦、
新译本:反而在各样的事上,表明自己是 神的僕人,就如持久的忍耐、患难、贫乏、困苦、
和合本2010版:反倒在各样的事上表明自己是上帝的用人:就如在持久的忍耐、患难、困苦、灾难、
思高译本: 反而处处表现我们自己,有如天主的僕役,就是以持久的坚忍,在艰难、贫乏、困苦之中,
吕振中版:我们乃是在各样事上证明自己作爲上帝的僕役:用大坚忍、在苦难艰难困迫中、
ESV译本:but as servants of God we commend ourselves in every way: by great endurance, in afflictions, hardships, calamities,
文理和合本: 惟诸事自荐为上帝役、有若恆忍、患难、空乏、阨穷、
神天圣书本: 乃于凡事自逞为神之吏、于多忍耐、于艰苦、于屡之、于迫逼、
文理委办译本经文: 而以吾行事、自荐为上帝僕、有若多忍、患难、灾害、阨穷、
施约瑟浅文理译本经文: 然于凡事自仗为神之吏。于多忍耐。于艰辛。于屡窘。于逼迫。
马殊曼译本经文: 然于凡事自仗为神之吏。于多忍耐。于艰辛。于屡窘。于逼迫。
现代译本2019: 为了在一切事上表明我们是上帝的僕人,我们忍受各种患难、贫穷、困苦。
相关链接:哥林多后书第6章-4节注释