你们亲嘴问安彼此务要圣洁 -哥林多后书13:12
此文来自于圣经-哥林多后书,
和合本原文:13:12你们亲嘴问安,彼此务要圣洁。
新译本:你们要用圣洁的亲吻彼此问安。
和合本2010版:你们要用圣洁的吻彼此问安。众圣徒都向你们问安。
思高译本: 你们要以圣吻彼此问候;这裏的众圣徒都问候你们。
吕振中版:你们要用圣别的接吻彼此问安。
ESV译本:Greet one another with a holy kiss.
文理和合本: 宜接吻维圣、互相问安、
神天圣书本: 汝相致意以圣嘴嚫、
文理委办译本经文: 接吻施礼、惟洁是宜、
施约瑟浅文理译本经文: 汝相致意以圣嘴嚫。
马殊曼译本经文: 汝相致意以圣嘴嚫。
现代译本2019: 你们要用圣洁的亲吻彼此问安!
相关链接:哥林多后书第13章-12节注释