福音家园
阅读导航

为这事我三次求过主叫这刺离开我 -哥林多后书12:8

此文来自于圣经-哥林多后书,

和合本原文:12:8为这事,我三次求过主,叫这刺离开我。

新译本:为了这事,我曾经三次求主,使这根刺离开我。

和合本2010版:为了这事,我曾三次求主使这根刺离开我。

思高译本: 关于这事,我曾三次求主使它脱离我;

吕振中版:爲了这事、我曾三次求过主、叫这刺痛离开我。

ESV译本:Three times I pleaded with the Lord about this, that it should leave me.

文理和合本: 我为此求主者三、使之去我、

神天圣书本: 是以余三次求主以离之于我、

文理委办译本经文: 吾三求主、以此离我、

所夸者无非懦弱苦难等事

施约瑟浅文理译本经文: 因此予三次求主以离之于我。

马殊曼译本经文: 因此予三次求主以离之于我。

现代译本2019: 为了这件事,我曾经三次祈求主把这刺移去,

相关链接:哥林多后书第12章-8节注释

上一篇:又恐怕我因所得的启示甚大就过于自高所以有一根刺加在我肉体上就是撒但的差役要攻击我免得我过于自高 -哥林多后书12:7
下一篇:他对我说:我的恩典够你用的因为我的能力是在人的软弱上显得完全所以我更喜欢夸自己的软弱好叫基督的能力覆庇我 -哥林多后书12:9
更多关于: 哥林多后书   这事   经文   我曾   之于   这根   我曾经   这件事   使之   离我   刺痛   书本   苦难   懦弱   原文   委办   约瑟   移去   sgy   class   叫这刺   吕振中   lzz   zj

相关主题

返回顶部
圣经注释