所求于管家的是要他有忠心 -哥林多前书4:2
此文来自于圣经-哥林多前书,
和合本原文:4:2所求于管家的,是要他有忠心。
新译本:对于管家的要求,就是要他忠心。
和合本2010版:所求于管家的,是要他忠心。
思高译本: 说到管理人,另外要求于他的,就是要他表现忠信。
吕振中版:不但如此,这裏所求于管家的,就是要他显爲可信靠。
ESV译本:Moreover, it is required of stewards that they be found faithful.
文理和合本: 夫所求于宰者忠也、
神天圣书本: 所求于支分者、乃忠也、
文理委办译本经文: 所求于司者忠也、
施约瑟浅文理译本经文: 所求于派分者乃忠也。
马殊曼译本经文: 所求于派分者乃忠也。
现代译本2019: 主人对管家所要求的就是忠心。
相关链接:哥林多前书第4章-2节注释