但各人是按着自己的次序复活:初熟的果子是基督;以后在他来的时候是那些属基督的 -哥林多前书15:23
此文来自于圣经-哥林多前书,
和合本原文:15:23但各人是按着自己的次序复活:初熟的果子是基督;以后,在他来的时候,是那些属基督的。
新译本:只是各人要按着自己的次序:初熟的果子是基督,以后,在他来的时候,是那些属基督的人。
和合本2010版:但各人是按着自己的次序复活:初熟的果子是基督;然后在他来的时候,是那些属于基督的。
思高译本: 不过各人要依照自己的次第:首先是为初果的基督,然后是在基督再来时属于基督的人,
吕振中版:是各人按着适当的等次:初熟果子是基督;后来是属基督的,就在他御临的时候;
ESV译本:But each in his own order: Christ the firstfruits, then at his coming those who belong to Christ.
文理和合本: 但各依其序、基督为先、次则属基督者、于其临格时也、
神天圣书本: 然各得其次序、至先者基督、次者属基督、其将临时、
文理委办译本经文: 各依其次、基督之甦为始、基督临时、然后属之者甦继之、
施约瑟浅文理译本经文: 然各得其次序。先乃基督。次乃基督临时属于彼者。
马殊曼译本经文: 然各得其次序。先乃基督。次乃基督临时属于彼者。
现代译本2019: 不过,每一个人要按照适当的次序复活:最先是基督,其次是他再来时属于他的人。
相关链接:哥林多前书第15章-23节注释