爱是恆久忍耐又有恩慈;爱是不嫉妒;爱是不自夸不张狂 -哥林多前书13:4
此文来自于圣经-哥林多前书,
和合本原文:13:4爱是恆久忍耐,又有恩慈;爱是不嫉妒;爱是不自夸,不张狂,
新译本:爱是恆久忍耐,又有恩慈。爱是不嫉妒,不自夸,不张狂;
和合本2010版:爱是恆久忍耐;又有恩慈;爱是不嫉妒;爱是不自夸,不张狂,
思高译本: 爱是含忍的,爱是慈祥的,爱不嫉妒,不夸张,不自大,
吕振中版:爱、是恆久忍耐,满有慈惠;爱、不妒忌;爱、不夸张,不自吹自大,
ESV译本:Love is patient and kind; love does not envy or boast; it is not arrogant
文理和合本: 夫爱则宽忍、慈惠、不妒、不夸、不衒、
神天圣书本: 夫仁乃忍、乃慈也。仁弗妒、弗妄言、弗自满、
文理委办译本经文: 仁、寛忍、慈爱、不妒、不夸、
施约瑟浅文理译本经文: 夫仁乃忍。乃慈也。仁弗妒。弗诳。弗自满。
马殊曼译本经文: 夫仁乃忍。乃慈也。仁弗妒。弗诳。弗自满。
现代译本2019: 爱是坚忍的,仁慈的;有爱就不嫉妒,不自夸,不骄傲,
相关链接:哥林多前书第13章-4节注释