福音家园
阅读导航

所以我弟兄们你们聚会吃的时候要彼此等待 -哥林多前书11:33

此文来自于圣经-哥林多前书,

和合本原文:11:33所以我弟兄们,你们聚会吃的时候,要彼此等待。

新译本:所以,我的弟兄们,你们聚集在一起吃的时候,要彼此等待。

和合本2010版:所以,我的弟兄们,你们聚会吃晚餐的时候,要彼此等待。

思高译本: 所以,我的弟兄们,当你们聚集吃晚餐时,要彼此等待。

吕振中版:所以弟兄们,你们集拢来要喫的时候,该彼此等待。

ESV译本:So then, my brothers, when you come together to eat, wait for one another—

文理和合本: 兄弟乎、聚食时、宜彼此相待、

神天圣书本: 是以列弟兄、当集食时相待、

文理委办译本经文: 兄弟乎、聚食时、宜彼此相须、

施约瑟浅文理译本经文: 是以诸弟兄。汝等当集食时相待。

马殊曼译本经文: 是以诸弟兄。汝等当集食时相待。

现代译本2019: 所以,我的弟兄姊妹们,你们聚集守主的圣餐时,应该彼此等候。

相关链接:哥林多前书第11章-33节注释

更多关于: 哥林多前书   弟兄们   弟兄   经文   晚餐   汝等   聚会   兄弟   书本   一起吃   原文   委办   约瑟   姊妹们   所以我   圣餐   hhx   class   lzz   sgy   hhb   zj   span   xyb

相关主题

返回顶部
圣经注释