人应当自己省察然后吃这饼、喝这杯 -哥林多前书11:28
此文来自于圣经-哥林多前书,
和合本原文:11:28人应当自己省察,然后吃这饼、喝这杯。
新译本:所以人应当省察自己,然后才吃这饼,喝这杯。
和合本2010版:人应该省察自己,然后吃这饼,喝这杯。
思高译本: 所以人应省察自己,然后纔可以吃这饼,喝这杯。
吕振中版:人须要察验自己,然后吃饼喝杯。
ESV译本:Let a person examine himself, then, and so eat of the bread and drink of the cup.
文理和合本: 人当自省、然后食斯饼、饮斯杯、
神天圣书本: 人先试己、而如是食此饼、饮此爵、
文理委办译本经文: 人必先自审、然后可食其饼、饮其杯、
施约瑟浅文理译本经文: 但人宜先试己。后食此饼饮此爵也。
马殊曼译本经文: 但人宜先试己。后食此饼饮此爵也。
现代译本2019: 每一个人必须先省察自己,然后吃这饼,喝这杯。
相关链接:哥林多前书第11章-28节注释