你们不能喝主的杯又喝鬼的杯不能吃主的筵席又吃鬼的筵席 -哥林多前书10:21
此文来自于圣经-哥林多前书,
和合本原文:10:21你们不能喝主的杯又喝鬼的杯,不能吃主的筵席又吃鬼的筵席。
新译本:你们不能喝主的杯又喝鬼的杯,你们不能参加主的筵席又参加鬼的筵席。
和合本2010版:你们不能喝主的杯,又喝鬼的杯;不能吃主的筵席,又吃鬼的筵席。
思高译本: 你们不能喝主的杯,又喝邪魔的杯;你们不能共享主的筵席,又共享邪魔的筵席。
吕振中版:你们不能喝主的杯,又喝鬼的杯;不能分享主的筵席,又分享鬼的筵席阿。
ESV译本:You cannot drink the cup of the Lord and the cup of demons. You cannot partake of the table of the Lord and the table of demons.
文理和合本: 尔不能饮主杯、兼饮鬼杯、不能与主席、兼与鬼席、
神天圣书本: 汝不能并饮群魔之爵、与主之爵、不能共主之席、并共群魔之席也。
文理委办译本经文: 尔既饮主之杯、则不可饮鬼之杯、尔既共主之席、则不可共鬼之席、
施约瑟浅文理译本经文: 汝弗能饮主之爵。与诸魔之爵。弗能共主之席。及诸魔之席。
马殊曼译本经文: 汝弗能饮主之爵。与诸魔之爵。弗能共主之席。及诸魔之席。
现代译本2019: 你们不能喝主的杯又喝鬼的杯,不能参加主的筵席又参加鬼的筵席。
相关链接:哥林多前书第10章-21节注释