福音家园
阅读导航

我们虽多仍是一个饼一个身体因为我们都是分受这一个饼 -哥林多前书10:17

此文来自于圣经-哥林多前书,

和合本原文:10:17我们虽多,仍是一个饼,一个身体,因为我们都是分受这一个饼。

新译本:因为事实上只有一个饼,我们人数虽多,还是一个身体,因为我们都是分享同一个饼。

和合本2010版:因为饼只是一个,我们虽然人多,仍是一体,我们同享一个饼。

思高译本: 因为饼只是一个,我们虽多,只是一个身体,因为我们众人都共享这一个饼。

吕振中版:饼旣是一个,我们虽多,还是一个身体;因爲我们衆人都分享这一个饼。

ESV译本:Because there is one bread, we who are many are one body, for we all partake of the one bread.

文理和合本: 盖我众乃一饼一体、因皆共此一饼也、

神天圣书本: 盖吾众共一饼者、虽多而为一饼、一身也。

文理委办译本经文: 既共享一饼、则共为一体、犹一饼焉、

施约瑟浅文理译本经文: 因吾众共一饼者。虽多而为一饼一身也。

马殊曼译本经文: 因吾众共一饼者。虽多而为一饼一身也。

现代译本2019: 因为我们只有一个饼,也都分享同一个饼;所以,我们人数虽多,仍然是一体。

相关链接:哥林多前书第10章-17节注释

更多关于: 哥林多前书   虽多   这一   经文   都是   只是一个   身体   而为   仍是   只有一个   是一个   人数   也都   人多   仍然是   书本   原文   委办   约瑟   事实上   同享   为一体   hhb   span

相关主题

返回顶部
圣经注释