福音家园
阅读导航

我所亲爱的弟兄啊你们要逃避拜偶像的事 -哥林多前书10:14

此文来自于圣经-哥林多前书,

和合本原文:10:14我所亲爱的弟兄啊,你们要逃避拜偶像的事。

新译本:

不可喝主的杯又喝鬼的杯

所以,我所亲爱的,你们要远避拜偶像的事。

和合本2010版:所以,我亲爱的,你们要远避拜偶像的事。

思高译本: 为此,我亲爱的诸位,你们要逃避祟拜邪神的事。

吕振中版:所以我亲爱的,你们要逃避拜偶像的事。

ESV译本:Therefore, my beloved, flee from idolatry.

文理和合本: 我所爱者乎、宜避拜像、

神天圣书本: 是故至爱之辈尔且远离敬伪神之事。

文理委办译本经文: 凡我良朋、宜戒拜偶像、

施约瑟浅文理译本经文: 故吾至爱辈。尔宜弃敬伪神之事。

马殊曼译本经文: 故吾至爱辈。尔宜弃敬伪神之事。

现代译本2019: 所以,亲爱的朋友们,你们要远避拜偶像的事。

相关链接:哥林多前书第10章-14节注释

更多关于: 哥林多前书   偶像   亲爱   经文   神之   至爱   我所   远避   良朋   朋友们   弟兄   所爱   之辈   书本   邪神   原文   委办   约瑟   所以我   hhx   class   hhb   sgy   杯又喝鬼

相关主题

返回顶部
圣经注释