福音家园
阅读导航

他威武可畏判断和势力都任意发出 -哈巴谷书1:7

此文来自于圣经-哈巴谷书,

和合本原文:1:7他威武可畏,判断和势力都任意发出。

新译本:他们恐怖可怕,自以为义,趾高气扬。

和合本2010版: 他威武可畏,审判与威权都由他而出。

思高译本: 这民族独断独行,目中无人,实在令人恐怖。

吕振中版:他们威武可畏而可惧怕,判断与破毁任由自己作出。

ESV译本:They are dreaded and fearsome; their justice and dignity go forth from themselves.

文理和合本: 彼矜严可畏、使威行鞫、悉由于己、

神天圣书本: 且伊为吓然可令人惧怕、惟伊之行之审、伊之威、由己而成也。

文理委办译本经文: 其威可畏、听讼之时、独断独行、

施约瑟浅文理译本经文: 伊乃可惊可怕。自立审判及权管。

马殊曼译本经文: 伊乃可惊可怕。自立审判及权管。

现代译本2019: 他们令人惊吓恐惧;他们目中无人,以自己的意志为法律。

相关链接:哈巴谷书第1章-7节注释

更多关于: 哈巴谷书   经文   威武   独断独行   可畏   目中无人   可怕   自立   自己的   恐怖   威权   趾高气扬   而成   之时   而出   由他   自以为   书本   行之   原文   势力   意志   委办   约瑟

相关主题

返回顶部
圣经注释