福音家园
阅读导航

也要见他的面他的名字必写在他们的额上 -启示录22:4

此文来自于圣经-启示录,

和合本原文:22:4也要见他的面。他的名字必写在他们的额上。

新译本:也要见他的面。他的名字必写在他们的额上。

和合本2010版: 也要见他的面。他的名字将写在他们的额上。

思高译本: 瞻望他的容貌;他们额上常带着他的名字。

吕振中版:必见他的圣容;必有他的名字在他们的额上。

ESV译本:They will see his face, and his name will be on their foreheads.

文理和合本: 且觐主面、主名亦在其额、

上帝为城内光辉

神天圣书本: 又伊等将见厥面、而厥名必在伊等之额上。

文理委办译本经文: 僕得觐主、录主名于颡、

上帝为城内光辉

施约瑟浅文理译本经文: 伊等将见厥面。而厥名必在伊等之额上。

马殊曼译本经文: 伊等将见厥面。而厥名必在伊等之额上。

现代译本2019: 他们要朝见上帝,而他的名要写在他们的额上。

相关链接:启示录第22章-4节注释

更多关于: 启示录   额上   他的名字   他们的   经文   写在   要见   上帝   城内   光辉   主面   带着   在他们的   见他   必有   容貌   书本   要写   原文   委办   约瑟   lzz   hhb   class

相关主题

返回顶部
圣经注释