也要见他的面他的名字必写在他们的额上 -启示录22:4
此文来自于圣经-启示录,
和合本原文:22:4也要见他的面。他的名字必写在他们的额上。
新译本:也要见他的面。他的名字必写在他们的额上。
和合本2010版: 也要见他的面。他的名字将写在他们的额上。
思高译本: 瞻望他的容貌;他们额上常带着他的名字。
吕振中版:必见他的圣容;必有他的名字在他们的额上。
ESV译本:They will see his face, and his name will be on their foreheads.
文理和合本: 且觐主面、主名亦在其额、
上帝为城内光辉
神天圣书本: 又伊等将见厥面、而厥名必在伊等之额上。
文理委办译本经文: 僕得觐主、录主名于颡、
上帝为城内光辉
施约瑟浅文理译本经文: 伊等将见厥面。而厥名必在伊等之额上。
马殊曼译本经文: 伊等将见厥面。而厥名必在伊等之额上。
现代译本2019: 他们要朝见上帝,而他的名要写在他们的额上。
相关链接:启示录第22章-4节注释