又量了城墙按着人的尺寸就是天使的尺寸共有一百四十四肘 -启示录21:17
此文来自于圣经-启示录,
和合本原文:21:17又量了城墙,按着人的尺寸,就是天使的尺寸,共有一百四十四肘。
新译本:又量了城墙,约有六十公尺(「六十公尺」原文作「一百四十四肘」)。天使用的标準,就是人量度的标準。
和合本2010版: 他又量了城墙,按着人的尺寸,就是天使的尺寸,共有一百四十四肘。
思高译本: 又测量了城墙,有一百四十四肘;天使用的,是人的尺寸。
吕振中版:又量了城墙、有一百四十四肘④、按人的尺寸、就是天使的尺寸。
ESV译本:He also measured its wall, 144 cubits by human measurement, which is also an angel's measurement.
文理和合本: 度垣得一百四十四尺、使者之度、乃人之度也、
神天圣书本: 其又量该墻一百四十四尺、依人之尺寸、即是神使之尺寸也。
文理委办译本经文: 天使布肘、与人相同、度垣得一百四十四尺、
施约瑟浅文理译本经文: 又其量该墻一十四丈四尺。照人之尺寸。即神使之尺寸也。
马殊曼译本经文: 又其量该墻一十四丈四尺。照人之尺寸。即神使之尺寸也。
现代译本2019: 天使按照人的尺寸标準来量城墙,高有六十公尺。
相关链接:启示录第21章-17节注释