福音家园
阅读导航

我被圣灵感动天使就带我到一座高大的山将那由 神那里、从天而降的圣城耶路撒冷指示我 -启示录21:10

此文来自于圣经-启示录,

和合本原文:21:10我被圣灵感动,天使就带我到一座高大的山,将那由 神那里、从天而降的圣城耶路撒冷指示我。

新译本:我在灵里被那天使带到一座高大的山上,他把从天上由 神那里降下来的圣城耶路撒冷指示我。

和合本2010版: 我在圣灵感动下,天使带我到一座高大的山,给我看由上帝那裏、从天而降的圣城耶路撒冷

思高译本: 天使就使我神魂超拔,把我带到一座又大又高的山上,将那从天上,由天主那裏降下的圣城耶路撒冷,指给我看。

吕振中版:我就在灵境中;他把我带走到一座又大又高的山上,将圣城耶路撒冷、由上帝那裏从天上降下来的、指给我看。

ESV译本:And he carried me away in the Spirit to a great, high mountain, and showed me the holy city Jerusalem coming down out of heaven from God,

文理和合本: 我遂感于圣神、被携至一大且高之山、示我以圣邑耶路撒冷、由上帝自天而降、

神天圣书本: 且其带我以魂去到大高山、而示我看彼大邑圣耶路撒冷从神出天下来、

文理委办译本经文: 我感圣神时、天使携我至一山、截然高大、示我圣耶路撒冷大邑、上帝使自天降、

施约瑟浅文理译本经文: 且其带我以魂。去到大高山。而示我观彼大邑。圣耶路撒冷由神在天降下。

马殊曼译本经文: 且其带我以魂。去到大高山。而示我观彼大邑。圣耶路撒冷由神在天降下。

现代译本2019: 圣灵支配着我;天使把我带到高山的顶峰上去,让我看见由上帝那里、从天上降下来的圣城耶路撒冷

相关链接:启示录第21章-10节注释

更多关于: 启示录   耶路撒冷   大邑   一座   高山   我看   我以   天使   上帝   经文   高大   山上   天上   我在   去到   圣灵   天降   把我   他把   我到   从天而降   将那   指示   大又

相关主题

返回顶部
圣经注释