对我说话的拿着金苇子当尺要量那城和城门城墙 -启示录21:15
此文来自于圣经-启示录,
和合本原文:21:15对我说话的,拿着金苇子当尺,要量那城和城门城墙。
新译本:那对我说话的天使拿着一根金的芦苇,要量那城、城门和城墙。
和合本2010版: 那对我说话的天使拿着金的芦苇当尺,要量那城、城门和城墙。
思高译本: 同我谈话的那位天使拿着金芦苇测量尺,要测量那城、城门和城墙。
吕振中版:那同我说话的执有一根金苇子当做量尺,要量那城和城门城墙。
ESV译本:And the one who spoke with me had a measuring rod of gold to measure the city and its gates and walls.
文理和合本: 与我言者执金苇为度、以度其邑与门与垣、
神天圣书本: 彼同我讲者有金苇以度量其邑、连其门、连其墻也。
文理委办译本经文: 语我者执金杖、欲量度邑与门与垣、
施约瑟浅文理译本经文: 彼偕我讲者。有金苇以量其邑。与其门其墻也。
马殊曼译本经文: 彼偕我讲者。有金苇以量其邑。与其门其墻也。
现代译本2019: 对我说话的那天使拿着一根金的量尺要量那城和那城的门与墙。
相关链接:启示录第21章-15节注释