福音家园
阅读导航

弹琴、作乐、吹笛、吹号的声音在你中间决不能再听见;各行手艺人在你中间决不能再遇见;推磨的声音在你中间决不能再听见; -启示录18:22

此文来自于圣经-启示录,

和合本原文:18:22弹琴、作乐、吹笛、吹号的声音,在你中间决不能再听见;各行手艺人在你中间决不能再遇见;推磨的声音在你中间决不能再听见;

新译本:弹琴、奏乐、吹笛、吹号的声音,在你中间决不能再听到了!各样手艺技工,在你中间决不能再找到了!推磨的声音,在你中间决不能再听到了!

和合本2010版: 弹琴、歌唱、吹笛、吹号的声音,在你中间绝对听不见了;各行手艺的技工在你中间绝对见不到了;推磨的声音在你中间绝对听不见了;

思高译本: 弹琴者、歌唱者、吹笛者和吹号者的声音,在你中间再也听不到了;各种工艺的匠人,在你中间再也找不到了;推磨的响声,在你中间再也听不到了;

吕振中版:弹絃琴、作乐、吹箫笛、吹号筒者、的声音在你中间决不能再听到了;各手工业各手艺人在你中间决不能再看到了;石磨的声音在你中间决不能再听到了;

ESV译本:and the sound of harpists and musicians, of flute players and trumpeters, will be heard in you no more, and a craftsman of any craft will be found in you no more, and the sound of the mill will be heard in you no more,

文理和合本: 鼓琴奏乐品箫吹角之声、不复闻于尔间、百工不复见于尔间、磨声不复闻于尔间、

神天圣书本: 又弹琴瑟者之声、乐手吹萧号筒者之声勿尚闻在尔内、又不论何工匠皆勿尚在于尔、又磨粉声总勿再闻尔内、

文理委办译本经文: 鼓琴作乐、品箫吹角之音、不复闻于尔间、百工不复居于尔间、磨声不再闻于尔间、

施约瑟浅文理译本经文: 又弹琴者。鼓乐者。吹箫者。吹号筒者之声尔中无复再闻。又无拘何工匠。尔中无复再得又磨粉之声。尔中无复再闻。

马殊曼译本经文: 又弹琴者。鼓乐者。吹箫者。吹号筒者之声尔中无复再闻。又无拘何工匠。尔中无复再得又磨粉之声。尔中无复再闻。

现代译本2019: 你再也听不到琴师乐手的音乐和吹笛吹号的声音了。各种手艺的技工再也找不到;推磨的声音再也听不到了。

相关链接:启示录第18章-22节注释

更多关于: 启示录   声音   之声   号筒   听不   磨粉   能再   吹笛   经文   工匠   再听   百工   技工   手艺人   手艺   鼓乐   找不到   乐手   见了   琴师   匠人   石磨   手工业   又不

相关主题

返回顶部
圣经注释