那时所罗门往以东地靠海的以旬‧迦别和以禄去 -历代志下8:17
此文来自于圣经-历代志下,
和合本原文:8:17那时,所罗门往以东地靠海的以旬‧迦别和以禄去。
新译本:那时,所罗门往以东地,到靠近海边的以旬.迦别和以禄去了。
和合本2010版: 那时,所罗门往以东地海岸的以旬‧迦别和以禄去。
思高译本: 此后,撒罗满往厄东地,到了滨海的厄兹雍革贝尔及厄拉特。
吕振中版:那时所罗门往以东地、靠近海边的以旬迦别和以禄去。
ESV译本:Then Solomon went to Ezion-geber and Eloth on the shore of the sea, in the land of Edom.
文理和合本: 时、所罗门往以东地、至滨海之以旬迦别、及以禄、
神天圣书本: 时所罗门至以筛远厄百耳、及至以罗得、为在海边于以多麦之地者。
文理委办译本经文: 所罗门往海滨、至以东地之以旬迦别、及以禄。
施约瑟浅文理译本经文: 所罗们往以西元到依罗忒在依敦境内海边。
马殊曼译本经文: 所罗们往以西元到依罗忒在依敦境内海边。
现代译本2019: 后来,所罗门到以旬‧迦别和以禄去;这是在以东地区海岸边的两个港口。
相关链接:历代志下第8章-17节注释