福音家园
阅读导航

那时所罗门往以东地靠海的以旬‧迦别和以禄去 -历代志下8:17

此文来自于圣经-历代志下,

和合本原文:8:17那时,所罗门往以东地靠海的以旬‧迦别和以禄去。

新译本:那时,所罗门往以东地,到靠近海边的以旬.迦别和以禄去了。

和合本2010版: 那时,所罗门以东地海岸的以旬‧迦别以禄去。

思高译本: 此后,撒罗满厄东地,到了滨海的厄兹雍革贝尔厄拉特

吕振中版:那时所罗门往以东地、靠近海边的以旬迦别和以禄去。

ESV译本:Then Solomon went to Ezion-geber and Eloth on the shore of the sea, in the land of Edom.

文理和合本: 时、所罗门以东地、至滨海之以旬迦别、及以禄

神天圣书本:所罗门以筛远厄百耳、及至以罗得、为在海边于以多麦之地者。

文理委办译本经文: 所罗门往海滨、至以东地之以旬迦别、及以禄

施约瑟浅文理译本经文: 所罗们以西元依罗忒依敦境内海边。

马殊曼译本经文: 所罗们以西元依罗忒依敦境内海边。

现代译本2019: 后来,所罗门以旬‧迦别以禄去;这是在以东地区海岸边的两个港口。

相关链接:历代志下第8章-17节注释

更多关于: 历代志下   所罗门   海边   西元   经文   滨海   境内   贝尔   这是   海岸边   去了   之地   海滨   书本   港口   海岸   原文   拉特   委办   约瑟   两个   地区   lzz   撒罗满

相关主题

返回顶部
圣经注释