所罗门在耶和华的坛上就是在廊子前他所筑的坛上与耶和华献燔祭; -历代志下8:12
此文来自于圣经-历代志下,
和合本原文:8:12所罗门在耶和华的坛上,就是在廊子前他所筑的坛上,与耶和华献燔祭;
新译本:那时,所罗门在耶和华的坛上,就是在走廊前面他建筑的坛上,向耶和华献上燔祭,
和合本2010版: 那时,所罗门在走廊前他所筑的耶和华的坛上,向耶和华献燔祭,
思高译本: 那时撒罗满在上主的祭坛上,即他在门廊前所筑的祭坛上,向上主献了全燔祭;
吕振中版:然后所罗门向永恆主献上燔祭在永恆主的祭坛上、就是他在廊子前所筑起的,
ESV译本:Then Solomon offered up burnt offerings to the LORD on the altar of the LORD that he had built before the vestibule,
文理和合本: 所罗门在廊前所建耶和华之坛、献燔祭于耶和华、
神天圣书本: 时所罗门献烧祭与神主、在神主祭台为其已建在门厅前者之上。
文理委办译本经文: 所罗门在庑前于所筑之坛、献燔奉事耶和华、
施约瑟浅文理译本经文: 时所罗们献焚牺祭与耶贺华于耶贺华之祭台上其所建于亭前者。
马殊曼译本经文: 时所罗们献焚牺祭与耶贺华于耶贺华之祭台上其所建于亭前者。
现代译本2019: 所罗门在圣殿前面他所造的祭坛上献烧化祭。
相关链接:历代志下第8章-12节注释