我的 神啊现在求你睁眼看侧耳听在此处所献的祷告 -历代志下6:40
此文来自于圣经-历代志下,
和合本原文:6:40「我的 神啊,现在求你睁眼看,侧耳听在此处所献的祷告。
新译本:「我的 神啊,现在求你张开眼睛,求你的耳朵垂听在这地方献上的祷告。
和合本2010版: 我的上帝啊,现在求你睁眼看,侧耳听在此处所献的祷告。
思高译本: 现在,我的天主,愿你的眼睛睁着,侧耳谛听在这地方所行的祈祷!
吕振中版:『我的上帝阿,现在愿你的眼睁开着,愿你的耳倾听这圣地所献上的祷告。
ESV译本:Now, O my God, let your eyes be open and your ears attentive to the prayer of this place.
文理和合本: 我上帝欤、在此之祷、愿尔启目顾之、侧耳听之、
神天圣书本: 今也、神主我神欤、我恳求尔眼为开、及尔耳为听、其在此处而奉之祈祷也。○
文理委办译本经文: 望我上帝眷顾、凡祈求于斯殿者、尔其俯念。
施约瑟浅文理译本经文: 夫吾神我求尔目为开。求尔留耳于在此处所祷。吾神耶贺华乎。故今请起而进安处。尔与力之契约箱。
马殊曼译本经文: 夫吾神我求尔目为开。求尔留耳于在此处所祷。吾神耶贺华乎。故今请起而进安处。尔与力之契约箱。
现代译本2019: 「我的上帝啊,现在求你观看,侧耳听我们在这里献上的祷告。
相关链接:历代志下第6章-40节注释