他又照所定的样式造十个金灯台放在殿里:五个在右边五个在左边; -历代志下4:7
此文来自于圣经-历代志下,
和合本原文:4:7他又照所定的样式造十个金灯台,放在殿里:五个在右边,五个在左边;
新译本:又照着规定的样式做了十个金灯台,放在殿内;五个在右边,五个在左边。
和合本2010版: 他照所定的样式造十个金灯台,放在殿裏:五个在右边,五个在左边。
思高译本: 又照所规定的式样製了十个金灯台,放在殿内:右边五个,左边五个。
吕振中版:他又照所规定的样式造了金灯台十个,放在殿堂裏,五个在南边,五个在北边。
ESV译本:And he made ten golden lampstands as prescribed, and set them in the temple, five on the south side and five on the north.
文理和合本: 以金作灯台十、循其定式、置于殿内、右五左五、
造几
神天圣书本: 其造十金的烛台、照其样、而置之在堂裏、五于右、五于左。
文理委办译本经文: 以兼金铸灯台十、依其定例、置之于殿。左右各五。
施约瑟浅文理译本经文: 又造十只金灯台。照样。而置在堂内。五在右便。五在左便。
马殊曼译本经文: 又造十只金灯台。照样。而置在堂内。五在右便。五在左便。
现代译本2019:他们照着规定的样式做了十个金灯台,十张桌子,放在圣殿的大殿,一边各五个金灯台和五张桌子。他们又做了一百个金碗。
相关链接:历代志下第4章-7节注释