海周围有野瓜(野瓜:原文是牛)的样式每肘十瓜共有两行是铸海的时候铸上的; -历代志下4:3
此文来自于圣经-历代志下,
和合本原文:4:3海周围有野瓜(野瓜:原文是牛)的样式,每肘十瓜,共有两行,是铸海的时候铸上的;
新译本:铜海底下四周有形状像牛的装饰物;每四十五公分十个,共分二行,是和铜海一体铸成的。
和合本2010版: 铜海下面的周围有牛的样式,有十肘,绕着铜海;牛有两行,是造铜海的时候铸上去的。
思高译本: 铜海边缘下四周围,围绕着匏瓜形的装饰品,每肘十个,分两行,匏瓜与铜海是同时铸成的。
吕振中版:在海的边缘之下有匏瓜②的样式四围围着它,每肘十粒,四面围绕着铜海;匏瓜②有两行,是铸海时候铸上的。
ESV译本:Under it were figures of gourds, for ten cubits, compassing the sea all around. The gourds were in two rows, cast with it when it was cast.
文理和合本: 其下四周、有匏瓜环之、每肘十瓜、瓜为二行、与海同铸、
神天圣书本: 在其之下周围有牛之像、在每一咕吡哆有十个、皆周海去。海被铸之时、有两行牛亦同铸
文理委办译本经文: 盘外四周铸牛二行、每径一尺、有牛十、环绕其盘、盘与牛同时而铸。
施约瑟浅文理译本经文: 其下有牛之像。週之一尺间有十。週围其海。两行之牛受铸于铸海时。
马殊曼译本经文: 其下有牛之像。週之一尺间有十。週围其海。两行之牛受铸于铸海时。
现代译本2019: 铜海边缘外面有两排浮雕,一排在上面,一排在下面,雕成公牛形状。这些铜牛和铜海都是用一整块铜铸成的。
相关链接:历代志下第4章-3节注释