并精金的灯台和灯盏可以照例点在内殿前 -历代志下4:20
此文来自于圣经-历代志下,
和合本原文:4:20并精金的灯台和灯盏,可以照例点在内殿前。
新译本:用纯金做的灯台和灯盏,按定例在内殿门前燃点,
和合本2010版: 纯金的灯台和灯盏,可以照定例点在内殿前;
思高译本: 灯台和依照规例应在殿前点的灯盏,都用纯金製成的;
吕振中版:灯台和灯盏、按照规定可以在内殿前面点的,是用精金作的,
ESV译本:the lampstands and their lamps of pure gold to burn before the inner sanctuary, as prescribed;
文理和合本: 灯台与其盏、循其常例、燃于内殿前、俱以精金製之、
神天圣书本: 又诸烛台、与厥各灯、致其可燃在纯金之圣所之前、照其样、
文理委办译本经文: 以兼金製灯台、及灯、使灯常明于后殿之前、以为永例。
施约瑟浅文理译本经文: 又灯台和灯盏。皆精金以照例点灯于神之讲堂前。
马殊曼译本经文: 又灯台和灯盏。皆精金以照例点灯于神之讲堂前。
现代译本2019: 立在至圣所前面点燃的金灯和灯台、
相关链接:历代志下第4章-20节注释