福音家园
阅读导航

巴比伦王尼布甲尼撒上来攻击他用铜鍊锁着他要将他带到巴比伦去 -历代志下36:6

此文来自于圣经-历代志下,

和合本原文:36:6巴比伦王尼布甲尼撒上来攻击他,用铜鍊锁着他,要将他带到巴比伦去。

新译本:巴比伦王尼布甲尼撒上来攻打他,用铜鍊锁住他,把他带到巴比伦去。

和合本2010版: 巴比伦尼布甲尼撒上来攻击他,用铜链锁着他,要把他带到巴比伦去。

思高译本: 巴比伦拿步高前来攻击他,用铜链将他綑住,带往巴比伦

吕振中版:巴比伦王尼布甲尼撒上来攻击他,用铜鍊锁着他,要将他带到巴比伦去。

ESV译本:Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon and bound him in chains to take him to Babylon.

文理和合本: 巴比伦尼布甲尼撒上而攻之、繫之以链、携至巴比伦

神天圣书本: 且有巴比伦之王、尼布加得尼士耳上来攻他、以鍊缚他、而带他到巴比伦

文理委办译本经文: 巴比伦尼布甲尼撒攻之、繫以铁索、解至巴比伦

施约瑟浅文理译本经文: 巴比伦之王尼布加尼色耳上来攻之。缚之以鍊。解之到巴比伦

马殊曼译本经文: 巴比伦之王尼布加尼色耳上来攻之。缚之以鍊。解之到巴比伦

现代译本2019: 巴比伦尼布甲尼撒侵犯犹大,俘虏了约雅敬,把他用锁鍊锁住,带到巴比伦

相关链接:历代志下第36章-6节注释

更多关于: 历代志下   巴比伦   经文   之王   之以   要将   锁住   链锁   锁着   铁索   犹大   把他   要把   将他   俘虏   他到   书本   打他   他用   原文   委办   约瑟   class   尼布甲尼撒

相关主题

返回顶部
圣经注释