约雅敬登基的时候年二十五岁在耶路撒冷作王十一年行耶和华─他 神眼中看为恶的事 -历代志下36:5
和合本原文:36:5约雅敬登基的时候年二十五岁,在耶路撒冷作王十一年,行耶和华─他 神眼中看为恶的事。
新译本:
约雅敬作犹大王(王下23:36~24:17)
约雅敬登基的时候,是二十五岁;他在耶路撒冷作王共十一年,行耶和华他的 神看为恶的事。和合本2010版:( 王下 23:36-24:7 ) 约雅敬登基的时候年二十五岁,在耶路撒冷作王十一年。他行耶和华-他上帝眼中看为恶的事。
思高译本: 约雅金登极时年二十五岁,在耶路撒冷为王凡十一年。他行了上主,他的天主视为恶的事。
吕振中版:约雅敬登极的时候二十五岁;他在耶路撒冷作王十一年;行永恆主他的上帝所看爲坏的事。
ESV译本:Jehoiakim was twenty-five years old when he began to reign, and he reigned eleven years in Jerusalem. He did what was evil in the sight of the LORD his God.
文理和合本: 约雅敬即位时、年二十有五、在耶路撒冷为王、历十一年、行其上帝耶和华所恶、
神天圣书本: 耶何以亚其麦登位时、其年纪二十五岁、其十一年王在耶路撒冷、而其行恶在神主厥神之前。
文理委办译本经文: 年二十有五即位、都耶路撒冷、凡十一年、行恶于上帝耶和华前。
施约瑟浅文理译本经文: 耶贺耶金始王时二十有五岁。王十一载于耶路撒冷( [ 36:5 ] 编注:「g 耶路撒冷g*」原影像本为「g 耶撒路冷g*」)。其行在厥神耶贺华之视为恶者。
马殊曼译本经文: 耶贺耶金始王时二十有五岁。王十一载于耶路撒冷( [ 36:5 ] 编注:「g 耶路撒冷g*」原影像本为「g 耶撒路冷g*」)。其行在厥神耶贺华之视为恶者。
现代译本2019:( 王下 23:36-24:7 ) 约雅敬二十五岁的时候作犹大王,在耶路撒冷统治了十一年。他做了上主—他的上帝看为邪恶的事。
相关链接:历代志下第36章-5节注释