福音家园
阅读导航

他的祷告与 神怎样应允他他未自卑以前的罪愆过犯并在何处建筑邱坛设立亚舍拉和雕刻的偶像都写在何赛的书上 -历代志下33:19

此文来自于圣经-历代志下,

和合本原文:33:19他的祷告,与 神怎样应允他,他未自卑以前的罪愆过犯,并在何处建筑邱坛,设立亚舍拉和雕刻的偶像,都写在何赛的书上。

新译本:他的祷告, 神怎样应允他的恳求,他谦卑下来以前的一切罪恶和过犯,以及他在甚么地方建筑邱坛,设立亚舍拉和偶像,都记在先见(按照《马索拉文本》的绝大部分抄本,「先见」作「何赛」,原文与「先见」相似;现参照另一份抄本和《七十士译本》翻译)的言行录上。

和合本2010版: 他的祷告,上帝怎样应允他,他未谦卑以前的一切罪愆过犯,以及在何处建筑丘坛,设立亚舍拉和雕刻的偶像,看哪,都写在何赛( [ 33.19] 「何赛」意思是「我的先见」。)的书上。

思高译本: 他如何祈祷和上主如何应允,他未自卑以前的一切罪恶和不忠,以及他在何处建立高丘,立阿舍辣和彫刻的偶像等事,都记载在诸先见者的《言行录》上。

吕振中版:他怎样祷告,上帝怎样应允他所恳求的,他未自己谦卑以前所犯的一切罪和不忠实,他在甚么地方筑了邱坛、设立了亚舍拉神木和雕像:这些事都写在那些见异象者的言行录上呢。

ESV译本:And his prayer, and how God was moved by his entreaty, and all his sin and his faithlessness, and the sites on which he built high places and set up the Asherim and the images, before he humbled himself, behold, they are written in the Chronicles of the Seers.

文理和合本: 其祈祷与蒙允、及其罪过、并未自卑以前、筑崇邱、立木偶、设雕像之处、俱载于何赛之书、

玛拿西卒

神天圣书本: 其之祈祷、其之被听凖、其之诸罪、其之过、又其未曾被谦虚之先、而所建之高处、立之树林、与雕像之各所、却都录在见者诸言语中也。

文理委办译本经文: 马拿西有所祈、上帝允之、未自卑之前、所犯罪愆、所筑崇坵、所奉偶像、载于何赛之书特详。○

施约瑟浅文理译本经文: 且厥祈祷。神约其求。厥罪犯。何处其建高处。安树林。塑像于其伏自与厥神之先。却皆载在预知者之书中矣。○

马殊曼译本经文: 且厥祈祷。神约其求。厥罪犯。何处其建高处。安树林。塑像于其伏自与厥神之先。却皆载在预知者之书中矣。○

现代译本2019: 王的祷告和上帝的回答,以及他在悔改前所犯的罪—就是他所做的坏事,建山丘上的神庙,造亚舍拉女神的柱像,和其他祭拜的雕像等,一一记载在《 先见史》上。

相关链接:历代志下第33章-19节注释

更多关于: 历代志下   先见   言行录   他在   罪愆   雕像   偶像   经文   自卑   谦卑   写在   上帝   高处   树林   抄本   所犯   塑像   书中   罪犯   建筑   神木   于其   神之   书上

相关主题

返回顶部
圣经注释