乌西雅为全军预备盾牌、枪、盔、甲、弓和甩石的机弦 -历代志下26:14
此文来自于圣经-历代志下,
和合本原文:26:14乌西雅为全军预备盾牌、枪、盔、甲、弓,和甩石的机弦,
新译本:乌西雅给全队军兵配备了盾牌、矛枪、头盔、铠甲、弓箭和甩石的机弦。
和合本2010版: 乌西雅为全军预备盾牌、头盔、铠甲、枪、弓和甩石的机弦,
思高译本: 乌齐雅给他们全队的人配备了盾牌、长枪、盔甲、弓箭和弹石。
吕振中版:乌西雅爲他们、爲全军队豫备了盾牌、枪、头盔、铠甲、弓、和甩机弦的石头。
ESV译本:And Uzziah prepared for all the army shields, spears, helmets, coats of mail, bows, and stones for slinging.
文理和合本: 乌西雅为其军旅备干戈甲冑弓、与激射之石、
神天圣书本: 五西亚乃为伊等于全军而备籐牌、及鎗、及盔、及铠、及弓、及抛石之索。
文理委办译本经文: 乌西亚备干戈、甲胄、弓、与发石之绳、
施约瑟浅文理译本经文: 乌西亚为全师预备牌。鎗盔甲。弓与撦石击人之器。
马殊曼译本经文: 乌西亚为全师预备牌。鎗盔甲。弓与撦石击人之器。
现代译本2019: 乌西雅给军队装备盾牌、枪矛、盔甲、战衣、弓箭,和甩的石头。
相关链接:历代志下第26章-14节注释