福音家园
阅读导航

又用银子一百他连得从以色列招募了十万大能的勇士 -历代志下25:6

此文来自于圣经-历代志下,

和合本原文:25:6又用银子一百他连得,从以色列招募了十万大能的勇士。

新译本:又用了三千四百公斤银子,从以色列中雇了十万英勇的战士。

和合本2010版: 又用一百他连得银子,从以色列招募了十万大能的勇士。

思高译本: 又用一百「塔冷通」银子,由以色列招募了十万勇敢的战士。

吕振中版:他又用银子一百担从以色列招募了十万有力气英勇的人。

ESV译本:He hired also 100,000 mighty men of valor from Israel for 100 talents of silver.

文理和合本: 又以银一百他连得、在以色列国募英勇之士十万、

神天圣书本: 其又于以色耳雇十万大能之勇人、为一百𠯈啉𠯈银子。

文理委办译本经文: 以金十五万赐以色列族、得壮士十万。

施约瑟浅文理译本经文: 又以一百𠯈啉𠯈之银而于以色耳勒中倩请十万雄壮能人。

马殊曼译本经文: 又以一百𠯈啉𠯈之银而于以色耳勒中倩请十万雄壮能人。

现代译本2019: 除此以外,亚玛谢又花了约三千四百公斤银子从以色列雇来十万军队。

相关链接:历代志下第25章-6节注释

更多关于: 历代志下   以色列   银子   又用   经文   英勇   又以   他连   雄壮   能人   大能   勇士   的人   战士   花了   壮士   之士   书本   原文   军队   委办   约瑟   力气   勇敢

相关主题

返回顶部
圣经注释