福音家园
阅读导航

犹大人败在以色列人面前各自逃回家里去了 -历代志下25:22

此文来自于圣经-历代志下,

和合本原文:25:22犹大人败在以色列人面前,各自逃回家里去了。

新译本:犹大人在以色列人面前被击败,各自逃回家去了。

和合本2010版: 犹大败在以色列面前,他们逃跑,各人逃回自己的帐棚去了。

思高译本: 犹大人被以色列击败,各自逃回帐幕去了。

吕振中版:犹大人在以色列人面前被击败,各自逃回家去。

ESV译本:And Judah was defeated by Israel, and every man fled to his home.

文理和合本: 犹大人败于以色列人前、遁而归幕、

神天圣书本:如大输在以色耳之前、而各人逃其本帐去。

文理委办译本经文: 犹大以色列所败、遁归故土。

施约瑟浅文理译本经文: 如大辈败走于以色耳勒辈前。而各逃归己帐。

马殊曼译本经文: 如大辈败走于以色耳勒辈前。而各逃归己帐。

现代译本2019: 犹大军队打败了,所有兵士都逃回家去。

相关链接:历代志下第25章-22节注释

更多关于: 历代志下   犹大   以色列   逃回   去了   经文   面前   以色列人   家去   自己的   败在   帐幕   兵士   故土   书本   而归   原文   军队   委办   约瑟   家里   帐棚   class   hhb

相关主题

返回顶部
圣经注释